Η ανάρτηση της Edifess που παροτρύνει τους Κινέζους φοιτητές να «χρησιμοποιήσουν το πραγματικό τους όνομα» προκαλεί οργή

Μια ανώνυμη ανάρτηση στη σελίδα Edifess στο Facebook έχει προκαλέσει οργή για την παρότρυνση των Κινέζων φοιτητών να «είναι πιο περήφανοι για τα πραγματικά σας ονόματα» και προτείνοντας ότι η χρήση «πραγματικών ονομάτων» είναι «πολύ καλύτερη από την αντικατάστασή τους».



δεν μιλάμε για αυτό το meme

Περισσότεροι από 40 φοιτητές, πολλοί από τους οποίους έχουν αγγλικά και ασιατικά ονόματα, απάντησαν στην ανάρτηση, με τους περισσότερους να αντιτάσσονται στην υπόθεση της και ένας σχολιαστής να την χαρακτηρίζει εντελώς «συγκαταβατική».





Η εικόνα ίσως περιέχει: Σελίδα, Λέξη, Ετικέτα, Έγγραφο, Κείμενο





Η ανάρτηση αναφέρει: «Κινέζοι φοιτητές, να είστε πιο περήφανοι για τα πραγματικά σας ονόματα. Δεν χρειάζεται να αποκαλείτε τον εαυτό σας με άλλο όνομα μόνο και μόνο για να μπορούν οι άνθρωποι να το προφέρουν. Μισώ να σας το σπάσω, αλλά σχεδόν όλα τα μη αγγλικά ονόματα προφέρονται λάθος, ωστόσο οι Ινδοί εξακολουθούν να διατηρούν τα ονόματά τους, όπως οι Άραβες, οι Νιγηριανοί, οι Ιάπωνες, οι Ρώσοι κ.λπ. Ακόμα και ένα σχετικά κοινό όνομα όπως το Dimitri προφέρεται συνήθως φρικτά εδώ .





«Αλλά το όνομά σου είναι η ταυτότητά σου, το να έχεις κάποιον να προφέρει λάθος το όνομά σου στο οποίο γεννήθηκες και με το οποίο μεγάλωσες όλη σου τη ζωή είναι πολύ καλύτερο από το να το αντικαταστήσεις».



Μια μαθήτρια, η Hannah Nguyen, απάντησε: «Λέει ο τύπος που το έκανε σε μια ανώνυμη εξομολόγηση. Έχετε σκεφτεί ποτέ την πρακτικότητα; Είναι δύσκολο να αναγνωρίσεις ότι κάποιος σε καλεί όταν το σύμφωνο στο όνομά σου δεν υπάρχει καν στην αγγλική γλώσσα ».

Μια άλλη μαθήτρια, η Violet Wong, είπε: «Το να απευθύνεσαι στους ανθρώπους όπως θέλουν σε σένα, όχι όπως θέλεις, είναι ένδειξη σεβασμού, είτε Κινέζοι είτε όχι.



Η εικόνα ίσως περιέχει: Λέξη, Αριθμός, Σύμβολο, Έγγραφο, Σελίδα, Κείμενο

Η Christabel Rose, της οποίας το σχόλιο έλαβε 83 likes, περιέγραψε τη δημοσίευση ως «συγχροτική» και απάντησε: «Η εσφαλμένη προφορά πολλών ονομάτων που δεν είναι αγγλικά δεν σημαίνει ότι πρέπει να ανεχόμαστε πρόθυμα τις λανθασμένες προφορές και να τσακίζουμε τα ονόματά μας.

«Ειδικά αν το όνομα είναι δύσκολο να προφερθεί και/ή το pinyin συλλαβίζει λέξεις που είναι αγενείς στα αγγλικά. Δεν μπορώ να μιλήσω για όλους, αλλά το αγγλικό μου όνομα είναι τόσο μέρος της ταυτότητάς μου όσο και το κινέζικο όνομά μου. Ακριβώς επειδή επιλέγουμε να έχουμε ένα αγγλικό όνομα δεν αντικαθιστά τα κινέζικα ονόματά μας.

Δεν είναι η πρώτη φορά που Κινέζοι φοιτητές στο Πανεπιστήμιο του Εδιμβούργου γίνονται στόχος φυλετικών αντιπαραθέσεων. Πέρυσι, το The Edinburgh Tab αποκάλυψε ότι δύο φοιτητές του Πανεπιστημίου του Εδιμβούργου παρακολούθησαν ένα flat πάρτι με θέμα την κινεζική Πρωτοχρονιά που φέρεται να φορούσαν ρατσιστικό μακιγιάζ «κίτρινου προσώπου».

Σχολιάζοντας την ανάρτηση της Edifess, η Πρόεδρος του Πανεπιστημίου του Εδιμβούργου του Χονγκ Κονγκ International Society, Janice Wong, δήλωσε στο The Edinburgh Tab: «Το Χονγκ Κονγκ είναι ένας επιχειρηματικός κόμβος που συνδέει την ανατολή και τη δύση και είναι πολιτιστικά και εθνοτικά ποικιλόμορφο.

«Θα έλεγα ότι το διεθνές περιβάλλον έχει οδηγήσει σε ορισμένες πρακτικές που βοηθούν στην καθημερινή επικοινωνία και τις επιχειρηματικές ευκαιρίες, επομένως κάποιοι άνθρωποι μπορεί να έχουν αγγλικά ονόματα και κάποιοι όχι, αλλά είναι σίγουρα ένα καθοριστικό χαρακτηριστικό των ανθρώπων του Χονγκ Κονγκ και δεν σημαίνει ότι εμείς δεν είμαστε περήφανοι για τα ονόματά μας».

Η Edifess δηλώνει στη σελίδα της ότι 'οι απόψεις που εκφράζονται στις υποβολές είναι αυτές του συγγραφέα και δεν αντικατοπτρίζουν απαραίτητα τις απόψεις της ομάδας διαχειριστή'.

Η EUSA έχει προσεγγιστεί για σχολιασμό.